No edit permissions for Čeština
SLOKA 42
evaṁ sandahyamānānāṁ
sapatnyāḥ putra-sampadā
rājño ’sammata-vṛttīnāṁ
vidveṣo balavān abhūt
evam—takto; sandahyamānānām—královen, které neustále hořely žalem; sapatnyāḥ—spolumanželky Kṛtadyuti; putra-sampadā—kvůli bohatství v podobě syna; rājñaḥ—od krále; asammata-vṛttīnām—jelikož se jim nedostávalo příliš mnoho přízně; vidveṣaḥ—závist; balavān—velice silná; abhūt—stala se.
Śrī Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Kṛtadyutiny spolumanželky, zanedbávané svým manželem a hledící na její bohatství plynoucí z toho, že měla syna, neustále planuly závistí, která se stala velice silnou.