No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

śrī-hiraṇyakaśipur uvāca
ambāmba he vadhūḥ putrā
vīraṁ mārhatha śocitum
ripor abhimukhe ślāghyaḥ
śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ

śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca—Hiraṇyakaśipu řekl; amba amba—matko, matko; he—ó; vadhūḥ—švagrová; putrāḥ—ó synové mého bratra; vīram—hrdina; —ne; arhatha—přísluší vám; śocitum—naříkat nad; ripoḥ — nepříteli; abhimukhe—tváří v tvář; ślāghyaḥ—slavné; śūrāṇām—těch, kdo jsou skutečně velké osobnosti; vadhaḥ—zabití; īpsitaḥ—vytoužené.

Hiraṇyakaśipu řekl: Má drahá matko, švagrová a synovci, neměli byste naříkat nad smrtí velkého hrdiny. Smrt tváří v tvář nepříteli je pro hrdinu slavná a kýžená.

« Previous Next »