No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

sa īśvaraḥ kāla urukramo ’sāv
ojaḥ sahaḥ sattva-balendriyātmā
sa eva viśvaṁ paramaḥ sva-śaktibhiḥ
sṛjaty avaty atti guṇa-trayeśaḥ

saḥ—On (Nejvyšší Pán, Osobnost Božství); īśvaraḥ—svrchovaný vládce; kālaḥ—čas; urukramaḥ—Pán, jehož každý čin je neobyčejný; asau — ten; ojaḥ—síla smyslů; sahaḥ—síla mysli; sattva—stálá existence; bala—síla těla; indriya—a samotných smyslů; ātmā—vlastní já; saḥ—On; eva—zajisté; viśvam—celý vesmír; paramaḥ—nejvyšší; sva-śaktibhiḥ — svými rozmanitými transcendentálními energiemi; sṛjati—tvoří; avati — udržuje; atti—ukončuje; guṇa-traya-īśaḥ—vládce hmotných kvalit.

Nejvyšší Osobnost Božství, Pán, který je svrchovaný vládce a čas, je silou smyslů, mysli a těla a také vlastní životaschopností smyslů. Jeho vliv je neomezený. Je nejvyšší živou bytostí a vládne třem kvalitám hmotné přírody. Vlastní silou tvoří, udržuje a také ničí tento vesmírný projev.

Jelikož hmotný svět je v pohybu díky třem hmotným kvalitám a jelikož Pán je jejich vládcem, On je tím, kdo může hmotný svět tvořit, udržovat a ničit.

« Previous Next »