No edit permissions for Čeština
SLOKA 3
sapatnānāṁ parām ṛddhiṁ
dṛṣṭvā te diti-nandanāḥ
amṛṣyamāṇā utpetur
devān pratyudyatāyudhāḥ
sapatnānām—svých protivníků, polobohů; parām—nejlepší; ṛddhim — bohatství; dṛṣṭvā—když hleděli na; te—oni všichni; diti-nandanāḥ—synové Diti, Daityové; amṛṣyamāṇāḥ—nesnášenliví; utpetuḥ—běželi (jen aby způsobili nepokoje); devān—polobohům; pratyudyata-āyudhāḥ—se zdviženými zbraněmi.
Po vítězství polobohů démoni nemohli snést pohled na jejich bohatství. Vydali se tedy proti nim se zdviženými zbraněmi.