No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

ko nu me bhagavan kāmo
na sampadyeta mānasaḥ
yasyā bhavān prajādhyakṣa
evaṁ dharmān prabhāṣate

kaḥ—která; nu—jistě; me—moje; bhagavan—ó pane; kāmaḥ—touha; na—ne; sampadyeta—lze splnit; mānasaḥ—v mé mysli; yasyāḥ—mně; bhavān—tvá vznešenost; prajā-adhyakṣaḥ—Prajāpati; evam—tímto způsobem; dharmān—náboženské zásady; prabhāṣate—hovoří.

Ó můj pane, jsi Prajāpati a osobně mě poučuješ o zásadách náboženství. Jak by tedy mé touhy mohly zůstat nesplněné?

« Previous Next »