No edit permissions for Čeština

SLOKA 17

athāpy upāyo mama devi cintyaḥ
santoṣitasya vrata-caryayā te
mamārcanaṁ nārhati gantum anyathā
śraddhānurūpaṁ phala-hetukatvāt

atha—proto; api—navzdory této situaci; upāyaḥ—nějaký prostředek; mama—Mnou; devi—ó bohyně; cintyaḥ—musí být vymyšlen; santoṣitasya—velmi potěšen; vrata-caryayā—dodržováním slibu; te—tvým; mama arcanam—uctívání Mě; na—nikdy; arhati—zasluhuje si; gantum anyathā—jinou budoucnost; śraddhā-anurūpam—s ohledem na víru a oddanost; phala—výsledku; hetukatvāt—než být příčinou.

Jelikož Mě však potěšilo tvé dodržování obřadního slibu, ó bohyně Aditi, musím najít cestu, jak ti pomoci. Pokud Mě někdo uctívá, jeho snaha nikdy nepřijde nazmar, ale přinese mu vytoužený výsledek s ohledem na to, co si zaslouží.

« Previous Next »