SLOKA 9-10
siddha-vidyādhara-gaṇāḥ
sakimpuruṣa-kinnarāḥ
cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi
suparṇā bhujagottamāḥ
gāyanto ’tipraśaṁsanto
nṛtyanto vibudhānugāḥ
adityā āśrama-padaṁ
kusumaiḥ samavākiran
siddha—obyvatelé Siddhaloky; vidyādhara-gaṇāḥ—obyvatelé Vidyādharaloky; sa—s; kimpuruṣa—obyvatelé Kimpuruṣaloky; kinnarāḥ — obyvatelé Kinnaraloky; cāraṇāḥ—obyvatelé Cāraṇaloky; yakṣa—Yakṣové; rakṣāṁsi—Rākṣasové; suparṇāḥ—Suparṇové; bhujaga-uttamāḥ — nejlepší z obyvatel hadí planety, loky; gāyantaḥ—oslavující Pána; ati- praśaṁsantaḥ—velebící Pána; nṛtyantaḥ—tančící; vibudhānugāḥ—následovníci polobohů; adityāḥ—Aditi; āśrama-padam—obydlí; kusumaiḥ — květy; samavākiran—pokryli.
Tančící Siddhové, Vidyādharové, Kimpuruṣové, Kinnarové, Cāraṇové, Yakṣové, Rākṣasové, Suparṇové, nejlepší z hadů a následovníci polobohů, oslavující a velebící Pána, zasypali Aditino obydlí květy, jež pokryly celý dům.