No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

na hy etasmin kule kaścin
niḥsattvaḥ kṛpaṇaḥ pumān
pratyākhyātā pratiśrutya
yo vādātā dvijātaye

na—ne; hi—jistě; etasmin—v této; kule—v dynastii či rodině; kaścit — kdokoliv; niḥsattvaḥ—přízemní; kṛpaṇaḥ—lakomec; pumān—kterýkoliv člen; pratyākhyātā—odmítá; pratiśrutya—poté, co slíbil, že dá; yaḥ vā — ani; adātā—zdráhavý rozdávat milodary; dvijātaye—brāhmaṇům.

Vím, že ještě nikdo z těch, kdo se narodili v tvém rodu, nebyl přízemní ani lakomý. Nikdo neodmítl nabídnout milodar brāhmaṇům, a pokud to slíbil, nikdy své slovo neporušil.

« Previous Next »