No edit permissions for Čeština

SLOKA 2-3

tāvatā vistṛtaḥ paryak
tribhiḥ śṛṅgaiḥ payo-nidhim
diśaḥ khaṁ rocayann āste
raupyāyasa-hiraṇmayaiḥ

anyaiś ca kakubhaḥ sarvā
ratna-dhātu-vicitritaiḥ
nānā-druma-latā-gulmair
nirghoṣair nirjharāmbhasām

tāvatā—takto; vistṛtaḥ—délka a šířka (128 000 kilometrů); paryak — dokola; tribhiḥ—se třemi; śṛṅgaiḥ—vrcholky; payaḥ-nidhim—na ostrově v oceánu mléka; diśaḥ—všechny směry; kham—nebe; rocayan—těší; āste—stojí; raupya—ze stříbra; ayasa—železa; hiraṇmayaiḥ—a zlata; anyaiḥ—dalšími vrcholy; ca—rovněž; kakubhaḥ—světové strany; sarvāḥ—všechny; ratna—drahé kameny; dhātu—a minerály; vicitritaiḥ — pěkně ozdobené; nānā—různými; druma-latā—stromy a popínavými rostlinami; gulmaiḥ—a keři; nirghoṣaiḥ—zvuky; nirjhara—vodopádů; ambhasām—vody.

Délka i šířka hory je stejná (128 000 kilometrů). Její tři hlavní vrcholy, ze železa, stříbra a zlata, jsou ozdobou všech světových stran i nebe. Hora má také další vrcholy, které jsou plné drahokamů a minerálů a zdobí je pěkné stromy, popínavé rostliny a keře. Zvuky vodopádů na jejích úbočích vytvářejí příjemnou vibraci. Hora tak zvyšuje krásu všech světových stran.

« Previous Next »