No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

tata uccaiḥśravā nāma
hayo ’bhūc candra-pāṇḍuraḥ
tasmin baliḥ spṛhāṁ cakre
nendra īśvara-śikṣayā

tataḥ—poté; uccaiḥśravāḥ nāma—jménem Uccaiḥśravā; hayaḥ—kůň; abhūt—byl stvořen; candra-pāṇḍuraḥ—bílý jako měsíc; tasmin—k němu; baliḥ—Mahārāja Bali; spṛhām cakre—toužící vlastnit; na—ne; indraḥ — král polobohů; īśvara-śikṣayā—podle předchozí rady Pána.

Poté byl vytvořen kůň jménem Uccaiḥśravā, jenž byl bílý jako měsíc. Bali Mahārāja ho chtěl vlastnit a Indra, nebeský král, neprotestoval, protože tak zněla rada, kterou mu dříve dal Nejvyšší Pán.

« Previous Next »