No edit permissions for Čeština

SLOKA 37

iti tad-dainyam ālokya
bhagavān bhṛtya-kāma-kṛt
mā khidyata mitho ’rthaṁ vaḥ
sādhayiṣye sva-māyayā

iti—takto; tat—polobohů; dainyam—sklíčenost; ālokya—když viděl; bhagavān—Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; bhṛtya-kāma-kṛt—který je vždy připravený plnit touhy svých služebníků; mā khidyata—nebuďte smutní; mithaḥ—díky sporu; artham—získat nektar; vaḥ—pro vás pro všechny; sādhayiṣye—vykonám; sva-māyayā—svou vlastní energií.

Když Nejvyšší Pán, který je vždy připravený plnit touhy svých oddaných, viděl, že polobozi jsou sklíčení, řekl jim: “Nebuďte smutní! Svou vlastní energií zmatu démony a vyvolám mezi nimi spor. Tak splním vaši touhu získat nektar.”

« Previous Next »