No edit permissions for Čeština

SLOKA 31-34

atha praviṣṭaḥ sva-gṛhaṁ
juṣṭaṁ svaiḥ pūrva-rājabhiḥ
anantākhila-koṣāḍhyam
anarghyoruparicchadam

vidrumodumbara-dvārair
vaidūrya-stambha-paṅktibhiḥ
sthalair mārakataiḥ svacchair
bhrājat-sphaṭika-bhittibhiḥ

citra-sragbhiḥ paṭṭikābhir
vāso-maṇi-gaṇāṁśukaiḥ
muktā-phalaiś cid-ullāsaiḥ
kānta-kāmopapattibhiḥ

dhūpa-dīpaiḥ surabhibhir
maṇḍitaṁ puṣpa-maṇḍanaiḥ
strī-pumbhiḥ sura-saṅkāśair
juṣṭaṁ bhūṣaṇa-bhūṣaṇaiḥ

atha—potom; praviṣṭaḥ—vešel; sva-gṛham—do svého paláce; juṣṭam — obývaného; svaiḥ—členy Jeho rodiny; pūrva-rājabhiḥ—dřívějšími členy královského rodu; ananta—nekonečné; akhila—všude; koṣa—pokladnice; āḍhyam—bohaté; anarghya—nedocenitelné; uru—vznešené; paricchadam—příslušenství; vidruma—z korálu; udumbara-dvāraiḥ—po obou stranách dveří; vaidūrya-stambha—se sloupy z vaidūrya-maṇi; paṅktibhiḥ—v řadě; sthalaiḥ—s podlahami; mārakataiḥ—z kamene marakata; svacchaiḥ—čistě vyleštěného; bhrājat—oslnivé; sphaṭika—z mramoru; bhittibhiḥ—základy; citra-sragbhiḥ—s různými květinovými girlandami; paṭṭikābhiḥ—s vlajkami; vāsaḥ—látky; maṇi-gaṇa-aṁśukaiḥ—s různými zářícími a cennými kameny; muktā-phalaiḥ—s perlami; cit-ullāsaiḥ — zvětšující nebeský požitek; kānta-kāma—plnící přání; upapattibhiḥ—takovým příslušenstvím; dhūpa-dīpaiḥ—s vonnými tyčinkami a lampami; surabhibhiḥ—s pronikavou vůní; maṇḍitam—ozdobený; puṣpa-maṇḍanaiḥ—pestrými kyticemi; strī-pumbhiḥ—muži a ženami; sura-saṅkāśaiḥ—vypadajícími jako polobozi; juṣṭam—obydlen; bhūṣaṇa-bhūṣaṇaiḥ—jejichž těla zkrášlovala jejich ozdoby.

Poté Pán Rāmacandra vstoupil do paláce svých předků. Nacházely se v něm mnohé pokladnice a bohaté šatníky. Po obou stranách vstupních dveří byla sedátka z korálu, kolem nádvoří stály sloupy z vaidūrya-maṇi, podlaha byla z blýskavě naleštěného kamene marakata-maṇi a základy z mramoru. Celý palác byl vyzdoben vlajkami a girlandami, posázený cennými drahokamy vydávajícími nebeskou záři a také mnoha perlami. Hořely v něm četné lampy a doutnaly vonné tyčinky. Všichni muži a ženy v paláci vypadali jako polobozi a měli na sobě různé ozdoby, které na jejich tělech ještě zkrásněly.

« Previous Next »