No edit permissions for Čeština
SLOKA 30
nāhuṣāya sutāṁ dattvā
saha śarmiṣṭhayośanā
tam āha rājañ charmiṣṭhām
ādhās talpe na karhicit
nāhuṣāya—králi Yayātimu, potomku Nahuṣi; sutām—svou dceru; dattvā—dal za manželku; saha—se; śarmiṣṭhayā—Śarmiṣṭhou, dcerou Vṛṣaparvy a služebnicí Devayānī; uśanā—Śukrācārya; tam—jemu (králi Yayātimu); āha—řekl; rājan—můj milý králi; śarmiṣṭhām—Śarmiṣṭě, dceři Vṛṣaparvy; ādhāḥ—dovol; talpe—na tvém loži; na—ne; karhicit—kdy.
Když Śukrācārya dal Devayānī Yayātimu za manželku, zařídil, aby ji Śarmiṣṭhā doprovázela, ale varoval krále: “Nikdy nedovol této dívce, Śarmiṣṭě, aby s tebou sdílela lože, můj milý králi.”