No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

yajña-vāstu-gataṁ sarvam
ucchiṣṭam ṛṣayaḥ kvacit
cakrur hi bhāgaṁ rudrāya
sa devaḥ sarvam arhati

yajña-vāstu-gatam—věci náležící do obětní arény; sarvam—vše; ucchiṣṭam—zbytky; ṛṣayaḥ—velcí mudrci; kvacit—někdy, během Dakṣa- yajñi; cakruḥ—to učinili; hi—jistě; bhāgam—podíl; rudrāya—Pánu Śivovi; saḥ—ten; devaḥ—polobůh; sarvam—všechno; arhati—zaslouží si.

Nābhāgův otec prohlásil: “Vše, co vznešení mudrci obětovali v aréně Dakṣa-yajñi, nabídli jako podíl Pánu Śivovi. Všechno v obětní aréně tedy nepochybně patří Pánu Śivovi.”

« Previous Next »