No edit permissions for Čeština
SLOKA 19
evaṁ dvitīye tṛtīye
caturthe pañcame tathā
abhyetyābhyetya sthaviro
vipro bhūtvāha vṛtra-hā
evam—takto; dvitīye—druhý rok; tṛtīye—třetí rok; caturthe—čtvrtý rok; pañcame—pátý rok; tathā—také; abhyetya—přicházející za ním; abhyetya—znovu a znovu; sthaviraḥ—starý člověk; vipraḥ—brāhmaṇa; bhūtvā—tím se stávající; āha—řekl; vṛtra-hā—Indra.
Vždy na konci druhého, třetího, čtvrtého a pátého roku, když se chtěl Rohita vrátit do sídelního města, za ním přišel nebeský král Indra v podobě starého brāhmaṇy a zakázal mu to stejnými slovy jako před rokem.