No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

ata ūrdhvaṁ sa tatyāja
strī-sukhaṁ karmaṇāprajāḥ
vasiṣṭhas tad-anujñāto
madayantyāṁ prajām adhāt

ataḥ—takto; ūrdhvam—v blízké budoucnosti; saḥ—on, král; tatyāja — vzdal se; strī-sukham—štěstí plynoucího z pohlavního styku; karmaṇā — řízením osudu; aprajāḥ—zůstal bez synů; vasiṣṭhaḥ—velký světec Vasiṣṭha; tat-anujñātaḥ—s královým svolením, že může zplodit syna; madayantyām—v lůně Madayantī, Saudāsovy ženy; prajām—dítě; adhāt—počal.

Takto poučen se král do budoucna vzdal štěstí z pohlavního styku a řízením osudu zůstal bez synů. Později s jeho svolením počal dítě v lůně Madayantī velký světec Vasiṣṭha.

« Previous Next »