No edit permissions for Español

Text 73

tāre kahe — kene kara kutarkānumāna
śāstra-viruddhārtha kabhu nā haya pramāṇa

tāre—a él; kahe—dice; kene—por qué; kara—haces; ku-tarka—de un argumento falaz; anumāna—conjetura; śāstra-viruddha—contrario a las Escrituras; artha—un significado; kabhu—en cualquier momento; nā—no; haya—es; pramāṇa—evidencia.

Podríamos contestar a nuestro desencaminado interlocutor: «¿Por qué propones semejante lógica falaz? Una interpretación nunca se acepta como evidencia si se opone a los principios de las Escrituras.

« Previous Next »