No edit permissions for Español
Texto 102
sei deśādhyakṣa nāma — rāmacandra khāṅna
vaiṣṇava-vidveṣī sei pāṣaṇḍa-pradhāna
sei—ese; deśa-adhyakṣa—terrateniente; nāma—cuyo nombre; rāmacandra khāṅna—Rāmacandra Khān; vaiṣṇava-vidveṣī—envidioso de los vaiṣṇavas; sei—ese; pāṣaṇḍa-pradhāna—el principal de los ateos.
Un terrateniente llamado Rāmacandra Khān era el zamīndāra del distrito. Sentía mucha envidia de los vaiṣṇavas y, por lo tanto, era un gran ateo.