No edit permissions for Español
Texto 152
sevaka bale — “gosāñi, more pāṭhāila khāṅna
gṛhasthera ghare tomāya diba vāsā-sthāna
sevaka bale—el sirviente dijo; gosāñi—mi querido Señor; more—a mí; pāṭhāila—enviado; khāṅna—Rāmacandra Khān; gṛhasthera ghare—en casa de alguna persona corriente; tomāya—a Ti; diba—daré; vāsā-sthāna—alojamiento.
El sirviente dijo al Señor Nityānanda: «Mi querido Señor, Rāmacandra Khān me ha enviado para que Te aloje en casa de algún hombre común.