No edit permissions for Español

Texto 22

tomā vinā tāṅhāra rakṣaka nāhi dekhi āna
āmāke-ha yāte tumi kailā sāvadhāna


tomā vinā—aparte de ti; tāṅhāra—de madre Śacīdevī; rakṣaka—protector; nāhi—no; dekhi—Yo veo; āna—alguien más; āmāke-ha—incluso a Mí; yāte—por el cual; tumi—tú; kailā—hiciste; sāvadhāna—cuidado.


«No veo a nadie mejor que tú para protegerla, pues eres tan cuidadoso que hasta a Mí puedes amonestarme.

« Previous Next »