No edit permissions for Español

Text 120

dui pāye phoskā haila, tabu gelā prabhu-sthāne
bhikṣā kari’ mahāprabhu kariyāchena viśrāme


dui pāye—en las dos plantas de los pies; phoskā haila—había ampollas; tabu—aun así; gelā—fue; prabhu-sthāne—a Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhikṣā kari’—después de almorzar; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; kariyāchena viśrāme—estaba reposando.


Ni siquiera las ampollas que el calor le levantaba en las plantas de los pies le impidieron ir a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Al llegar, el Señor ya había almorzado y estaba reposando.

« Previous Next »