No edit permissions for Español
Text 268
raghunātha-dāsa aṅgīkāra nā karila
dravya lañā dui-jana tāhāṅi rahila
raghunātha-dāsa—Raghunātha dāsa; aṅgīkāra nā karila—no aceptó; dravya lañā—tomando las riquezas; dui-jana—dos personas; tāhāṅi rahila—se quedaron allí.
Raghunātha dāsa no quiso el dinero ni los criados que su padre le enviaba, de modo que el brāhmaṇa y uno de los criados se quedaron allí con el dinero.