No edit permissions for Español

Text 170

kājī, yavana ihāra nā kariha hiṁsana
āpana-icchāya buluna, yāhāṅ uṅhāra mana

kājī—magistrado; yavana—musulmán; ihāra—de Él; —no; kariha—hacer; hiṁsana—envidia; āpana-icchāya—a Su propia voluntad; buluna—déjale ir; yāhāṅ—allí donde; uṅhāra—de Él; mana—mente.

El rey musulmán ordenó al magistrado: «Que la envidia no te lleve a molestar a ese profeta hindú. Déjale hacer Su voluntad allá donde vaya».

SIGNIFICADO: Hasta un rey musulmán podía entender la posición trascendental de Śrī Caitanya Mahāprabhu como profeta; por esa razón, ordenó al magistrado local que no Le molestase y que Le dejase hacer lo que quisiera.

« Previous Next »