No edit permissions for Español

Texto 31

aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi’ kuñje rahe, kibā grāmāntare


aiche—de ese modo; mleccha-bhaye—por temor a los musulmanes; gopāla—la Deidad de Gopāla Rāya; bhāge—huye; bāre-bāre—una y otra vez; mandira chāḍi’—tras abandonar el templo; kuñje—en los arbustos; rahe—Se queda; kibā—o; grāma-antare—en otra aldea.


Por temor a los musulmanes, se iba trasladando la Deidad de Gopāla de un sitio a otro. Así, tras abandonar Su templo, el Señor Gopāla vivió a veces entre los arbustos y a veces en alguna de las aldeas.

« Previous Next »