No edit permissions for Español

Text 253

prabhu śloka paḍi’ patra chiṇḍiyā phelila
bhittye dekhi’ bhakta saba śloka kaṇṭhe kaila

prabhu—el Señor; śloka—versos; paḍi’—tras leer; patra—la hoja de palma; chiṇḍiyā—rasgando en pedazos; phelila—tiró; bhittye—en la pared exterior; dekhi’—viendo; bhakta—los devotos; saba—todos; śloka—los versos; kaṇṭhe—en la garganta; kaila—guardaron.

Después de leer los dos versos, el Señor Caitanya Mahāprabhu rasgó la hoja de palma en pedazos. Los devotos, sin embargo, leyeron los versos en la pared exterior y los guardaron en su corazón. Los versos eran los siguientes:

« Previous Next »