No edit permissions for Español
Text 36
janamejayas tvāṁ viditvā
takṣakān nidhanaṁ gatam
sarpān vai sarpa-yāgāgnau
sa hoṣyati ruṣānvitaḥ
janamejayaḥ—el hijo mayor; tvām—acerca de ti; viditvā—al saber; takṣakāt—por la serpiente takṣaka; nidhanam—la muerte; gatam—padecida; sarpān—a las serpientes; vai—en verdad; sarpa-yāga-agnau—en el sacrificio de fuego para matar a todas las serpientes;saḥ—él (Janamejaya); hoṣyati—ofrecerá como sacrificio; ruṣā-anvitaḥ—por estar muy iracundo.
Cuando la serpiente takṣaka te mate, tu hijo Janamejaya montará en cólera y celebrará un sacrificio para matar a todas las serpientes del mundo.