No edit permissions for Español

Text 36

janamejayas tvāṁ viditvā
takṣakān nidhanaṁ gatam
sarpān vai sarpa-yāgāgnau
sa hoṣyati ruṣānvitaḥ


janamejayaḥ—el hijo mayor; tvām—acerca de ti; viditvā—al saber; takṣakāt—por la serpiente takṣakanidhanam—la muerte; gatam—padecida; sarpān—a las serpientes; vai—en verdad; sarpa-yāga-agnau—en el sacrificio de fuego para matar a todas las serpientes;saḥ—él (Janamejaya); hoṣyati—ofrecerá como sacrificio; ruṣā-anvitaḥ—por estar muy iracundo.


Cuando la serpiente takṣaka te mate, tu hijo Janamejaya montará en cólera y celebrará un sacrificio para matar a todas las serpientes del mundo.

« Previous Next »