No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 36

джанамеджайас тв видитв
такшакн нидхана гатам
сарпн ваи сарпа-йггнау
са хошйати рушнвита

джанамеджайа — старший сын; твм — тебя; видитв — узнав; такшакт — от змея Такшаки; нидханам — свою смерть; гатам — нашедшего; сарпн — змей; ваи — несомненно; сарпа-йга-агнау — на огонь жертвоприношения, предназначенного убить всех змей; са — он (Джанамеджая); хошйати — принесет в жертву; руш- анвита — разгневанный.

Узнав о том, что ты умер от укуса змея Такшаки, твой сын Джанамеджая, охваченный гневом, совершит жертвоприношение, задавшись целью убить всех змей на свете.

« Previous Next »