No edit permissions for Français

TEXT 25

daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni
dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni
diśo na jāne na labhe ca śarma
prasīda deveśa jagan-nivāsa

daṁṣṭrā: dents; karālāni: terribles; ca: aussi; te: Tes; mukhāni: visages; dṛṣṭvā: voyant; eva: ainsi; kālānala: le feu de la mort; sannibhāni: comme si; diśaḥ: les directions; na: ne pas; jāne: je sais; na: ne pas; labhe: j’obtiens; ca: et; śarma: la grâce; prasīda: sois satisfait; deveśa: ô Seigneur des seigneurs; jagat-nivāsa: ô refuge des mondes.

Lorsque je vois Tes visages ardents comme la mort, Tes dents terribles, mon esprit chancelle et la confusion m’assaille de toutes parts. Ô Seigneur des seigneurs, refuge des mondes, accorde-moi Ta grâce.

« Previous Next »