STIH 45
trai-guṇya-viṣayā vedā
nistrai-guṇyo bhavārjuna
nirdvandvo nitya-sattva-stho
niryoga-kṣema ātmavān
trai-guṇya – koji se odnosi na tri guṇe materijalne prirode; viṣayāḥ – o temama; vedāḥ – vedska književnost; nistrai-guṇyaḥ – transcendentalan prema tri guṇe materijalne prirode; bhava – budi; arjuna – o Arjuna; nirdvandvaḥ – bez dvostranosti; nitya-sattva-sthaḥ – u čistu stanju duhovnog postojanja; niryoga-kṣemaḥ – oslobođen misli o dobitku i zaštiti; ātma-vān – utemeljen u jastvu.
Vede se uglavnom bave guṇama materijalne prirode. O Arjuna, nadiđi te tri guṇe. Oslobođen svih dvostranosti i briga za dobitkom i sigurnošću, utemelji se u jastvu.
SMISAO: Sve materijalne djelatnosti podrazumijevaju djelovanje pod utjecajem triju guṇa materijalne prirode i njegove posljedice. Takve su djelatnosti namijenjene stjecanju plodonosnih rezultata, koji uzrokuju ropstvo u materijalnom svijetu. Vede uglavnom opisuju plodonosne djelatnosti kako bi postupno uzdigle ljude s razine zadovoljavanja osjetila na transcendentalnu razinu. Gospodin Kṛṣṇa savjetuje Arjuni, kao Svom učeniku i prijatelju, da se uzdigne na transcendentalnu razinu filozofije Vedānte, koja počinje brahma-jijñāsom, pitanjima o vrhovnoj transcendenciji. Sva živa bića u materijalnom svijetu teško se bore za opstanak. Za njih je Gospodin, nakon stvaranja materijalnog svijeta, izložio vedsku mudrost savjetujući im kako trebaju živjeti i osloboditi se materijalne zapletenosti. Kad okonča poglavlje karma-kāṇḍe, odnosno djelatnosti namijenjenih stjecanju osjetilnog zadovoljstva, osobi se pruža prilika za duhovnu spoznaju u obliku Upaniṣada, koje predstavljaju dijelove različitih Veda, kao što Bhagavad-gītā predstavlja dio pete Vede, Mahābhārate. Upaniṣade označavaju početak transcendentalnog života.
Sve dok postoji materijalno tijelo, prisutne su djelatnosti pod utjecajem materijalnih guṇa i njihove posljedice. Moramo naučiti podnositi dvostranosti poput sreće i nesreće ili hladnoće i vrućine te se time osloboditi briga zbog dobitka i gubitka. Taj transcendentalni položaj dostiže osoba u potpunoj svjesnosti Kṛṣṇe kada potpuno ovisi o Kṛṣṇinoj dobroj volji.