No edit permissions for Japanese

Text 95

tāhāra mādhurya-gandhe lubdha haya mana
ataeva taṭe rahi’ cāki eka kaṇa

tāhāra — His; mādhurya — sweet and mellow; gandhe — by the fragrance; lubdha — attracted; haya — becomes; mana — mind; ataeva — therefore; taṭe — on the beach; rahi’ — standing; cāki — I taste; eka — one; kaṇa — particle.

It is not possible to dip into that great ocean, but its sweet mellow fragrance attracts my mind. I therefore stand on the shore of that ocean to try to taste but a drop of it.

« Previous Next »