No edit permissions for Japanese
Text 303
ataeva āpane prabhu gopī-bhāva dhari’
vrajendra-nandane kahe ‘prāṇa-nātha’ kari’
ataeva — therefore; āpane — personally; prabhu — the Lord; gopī-bhāva — the ecstasy of the gopīs; dhari’ — accepting; vrajendra-nandane — the son of Nanda Mahārāja; kahe — addresses; prāṇa-nātha — O Lord of My life (husband); kari’ — accepting.
Therefore the Lord Himself, accepting the emotional ecstasy of the gopīs, now addresses the son of Nanda Mahārāja, “O master of My life! O My dear husband!”