No edit permissions for Japanese

Texts 218-219

vṛndāvane yoga-pīṭhe kalpa-taru-vane
ratna-maṇḍapa, tāhe ratna-siṁhāsane

śrī-govinda vasiyāchena vrajendra-nandana
mādhurya prakāśi’ karena jagat mohana

vṛndāvane — at Vṛndāvana; yoga-pīṭhe — at the principal temple; kalpa-taru-vane — in the forest of desire trees; ratna-maṇḍapa — an altar made of gems; tāhe — upon it; ratna-siṁha-āsane — on the throne of gems; śrī-govinda — Lord Govinda; vasiyāchena — was sitting; vrajendra-nandana — the son of Nanda Mahārāja; mādhurya prakāśi’ — manifesting His sweetness; karena — does; jagat mohana — enchantment of the whole world.

On an altar made of gems in the principal temple of Vṛndāvana, amidst a forest of desire trees, Lord Govinda, the son of the King of Vraja, sits upon a throne of gems and manifests His full glory and sweetness, thus enchanting the entire world.

« Previous Next »