No edit permissions for Japanese
Text 256
ei dui śloka — bhakta-kaṇṭhe ratna-hāra
sārvabhaumera kīrti ghoṣe ḍhakkā-vādyākāra
ei dui śloka — these two verses; bhakta-kaṇṭhe — on the necks of the devotees; ratna-hāra — pearl necklaces; sārvabhaumera — of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kīrti — reputation; ghoṣe — declare; ḍhakkā — of a drum; vādya — of the sound; ākāra — in the form.
These two verses composed by Sārvabhauma Bhaṭṭācārya will always declare his name and fame as loudly as a pounding drum, for they have become pearl necklaces around the necks of all devotees.