No edit permissions for Japanese

Text 3

kasmin yuge pravṛtteyaṁ
sthāne vā kena hetunā
kutaḥ sañcoditaḥ kṛṣṇaḥ
kṛtavān saṁhitāṁ muniḥ

kasmin — in which; yuge — period; pravṛttā — was begun; iyam — this; sthāne — in the place; — or; kena — on what; hetunā — ground; kutaḥ — wherefrom; sañcoditaḥ — inspired by; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa; kṛtavān — compiled; saṁhitām — Vedic literature; muniḥ — the learned.

いつの時代にどんな場所でこの物語が始められたのか?そして、この出来事が取り上げられたのか?どこから偉大な聖者であるクリシュナ・ドヴァイパヤナ・ヴィヤーサはこの文学作品を編纂するインスピレーションを受けたのか?

Because Śrīmad-Bhāgavatam is the special contribution of Śrīla Vyāsadeva, there are so many inquiries by the learned Śaunaka Muni. It was known to them that Śrīla Vyāsadeva had already explained the text of the Vedas in various ways up to the Mahābhārata for the understanding of less intelligent women, śūdras and fallen members of the family of twice-born men. Śrīmad-Bhāgavatam is transcendental to all of them because it has nothing to do with anything mundane. So the inquiries are very intelligent and relevant.

« Previous Next »