No edit permissions for Japanese

Text 31

viśuddhayā dhāraṇayā hatāśubhas
tad-īkṣayaivāśu gatā-yudha-śramaḥ
nivṛtta-sarvendriya-vṛtti-vibhramas
tuṣṭāva janyaṁ visṛjañ janārdanam

viśuddhayā — by purified; dhāraṇayā — meditation; hata-aśubhaḥ — one who has minimized the inauspicious qualities of material existence; tat — Him; īkṣayā — by looking on; eva — simply; āśu — immediately; gatā — having gone away; yudha — from the arrows; śramaḥ — fatigue; nivṛtta — being stopped; sarva — all; indriya — senses; vṛtti — activities; vibhramaḥ — being widely engaged; tuṣṭāva — he prayed; janyam — the material tabernacle; visṛjan — while quitting; janārdanam — to the controller of the living beings.

純粋な瞑想で主シュリー・クリシュナを見て、彼はすぐにすべての物質的不吉兆さから自由になった。そして、矢による負傷によるすべての肉体的な痛みから救済された。それで、彼の感覚のすべての外的な活動は即座に停止した。そして、自分の肉体を諦める間、すべての生命体の支配者に対して超越的な祈りを捧げた。

[NEED TO PASTE FOOTNOTE!]

The material body is a gift of the material energy, technically called illusion. Identification with the material body is due to forgetfulness of our eternal relationship with the Lord. For a pure devotee of the Lord like Bhīṣmadeva, this illusion was at once removed as soon as the Lord arrived. Lord Kṛṣṇa is like the sun, and the illusory, external material energy is like darkness. In the presence of the sun there is no possibility that darkness can stand. Therefore, just on the arrival of Lord Kṛṣṇa, all material contamination was completely removed, and Bhīṣmadeva was thus able to be transcendentally situated by stopping the activities of the impure senses in collaboration with matter. The soul is originally pure and so also the senses. By material contamination the senses assume the role of imperfection and impurity. By revival of contact with the Supreme Pure, Lord Kṛṣṇa, the senses again become freed from material contaminations. Bhīṣmadeva attained all these transcendental conditions prior to his leaving the material body because of the Lord’s presence. The Lord is the controller and benefactor of all living beings. That is the verdict of all Vedas. He is the supreme eternity and living entity amongst all the eternal living beings.* And He alone provides all the necessities for all kinds of living beings. Thus He provided all facilities to fulfill the transcendental desires of His great devotee Bhīṣmadeva, who prayed as follows.

« Previous Next »