No edit permissions for Japanese

Text 18

ity abhidhyāyato nāsā-
vivarāt sahasānagha
varāha-toko niragād
aṅguṣṭha-parimāṇakaḥ

iti — thus; abhidhyāyataḥ — while thinking; nāsā-vivarāt — from the nostrils; sahasā — all of a sudden; anagha — O sinless one; varāha-tokaḥ — a minute form of Varāha (a boar); niragāt — came out; aṅguṣṭha — the upper portion of the thumb; parimāṇakaḥ — of the measurement.

O sinless Vidura, all of a sudden, while Brahmā was engaged in thinking, a small form of a boar came out of his nostril. The measurement of the creature was not more than the upper portion of a thumb.

« Previous Next »