No edit permissions for Ukrainian

18

ітй абгідгййато нс-
віварт сахаснаґга
варха-токо ніраґд
аґушга-парімака

іті  —  так; абгідгййата  —  думаючи; нс-віварт  —  з ніздрів; сахас  —  раптом; анаґга  —  о безгрішний; варха-тока  —  крихітна форма Варахи (вепра); ніраґт  —  вийшла; аґушга  —  верхня фаланга великого пальця руки; парімака  —  розмір.

О безгрішний Відуро, коли Брахма був занурений в роздуми, з його ніздрі раптом з’явився крихітний веприк. Завдовжки це створіння було не більшим за великий палець руки.

« Previous Next »