No edit permissions for Korean
Text 18
tataḥ śīradhvajo jajñe
yajñārthaṁ karṣato mahīm
sītā śīrāgrato jātā
tasmāt śīradhvajaḥ smṛtaḥ
tataḥ — from Hrasvaromā; śīradhvajaḥ — a son named Śīradhvaja; jajñe — was born; yajña-artham — for performing sacrifices; karṣataḥ — while plowing the field; mahīm — the earth; sītā — mother Sītā, the wife of Lord Rāmacandra; śīra-agrataḥ — from the front portion of the plow; jātā — was born; tasmāt — therefore; śīradhvajaḥ — was known as Śīradhvaja; smṛtaḥ — celebrated.
From Hrasvaromā came a son named Śīradhvaja [also called Janaka]. When Śīradhvaja was plowing a field, from the front of his plow [śīra] appeared a daughter named Sītādevī, who later became the wife of Lord Rāmacandra. Thus he was known as Śīradhvaja.