No edit permissions for Polish
TEKST 7
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
asmākam – nasz; tu – lecz; viśiṣṭāḥ – szczególnie potężny; ye – którzy; tān – ich; nibodha – zauważyć, zostać poinformowanym; dvija-uttama – o najlepszy z braminów; nāyakāḥ – dowódcy; mama – moi; sainyasya – żołnierzy; saṁjñā-artham – dla informacji; tān – ich; bravīmi – mówię; te – do ciebie.
O najlepszy z braminów, teraz pozwól, że powiadomię Cię o dowódcach, którzy są szczególnie kwalifikowani, aby przewodzić moim siłom.