No edit permissions for Polish
TEKST 9
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
su-hṛt – życzliwym z natury; mitra – pełni uczucia dobroczyńcy; ari – wrogowie; udāsīna – bezstronni pomiędzy walczącymi; madhya-stha – pośrednicy pomiędzy walczącymi; dveṣya – zazdrośni; bandhuṣu – krewni albo życzliwi; sādhuṣu – pobożnym; api – tak jak; ca – i; pāpeṣu – grzesznikom; sama-buddhiḥ – mając zrównoważoną inteligencję; viśiṣyate – jest bardziej zaawansowany.
Jeszcze bardziej zaawansowany jest ten, kto traktuje jednakowo wszystkich: uczciwego dobroczyńcę, przyjaciół, wrogów, zazdrośników, pobożnych, grzeszników, i tych, którzy są obojętni i niestronniczy.