No edit permissions for Português

VERSO 61

īśvara-svarūpa bhakta tāṅra adhiṣṭhāna
bhaktera hṛdaye kṛṣṇera satata viśrāma

īśvara a Suprema Personalidade de Deus; sva-rūpa idêntico; bhakta o devoto puro; tāṅra Sua; adhiṣṭhāna morada; bhaktera do devoto; hṛdaye no coração; kṛṣṇera do Senhor Kṛṣṇa; satata sempre; viśrāma o local de repouso.

Um devoto puro constantemente ocupado no serviço amoroso ao Senhor é idêntico ao Senhor, que permanece sempre sentado em seu coração.

SIGNIFICADO—A Suprema Personalidade de Deus é única e inigualável, e por isso é todo-poderosa. Ele tem energias inconcebíveis, três das quais são principais. O devoto é considerado uma dessas energias, e nunca o energético. O Senhor Supremo é sempre o energético. As energias relacionam-se com Ele com o objetivo de servi-lO eternamente. Pela graça de Kṛṣṇa e do mestre espiritual, uma entidade viva na fase condicional pode desvendar sua aptidão para servir à Verdade Absoluta. Então, o Senhor revela-Se dentro de seu coração, e ela pode compreender que Kṛṣṇa está sentado no coração de todo devoto puro. Na verdade, Kṛṣṇa encontra-Se situado no coração de toda entidade viva, mas apenas um devoto pode perceber esse fato.

« Previous Next »