No edit permissions for Português

VERSO 64

sei bhakta-gaṇa haya dvi-vidha prakāra
pāriṣad-gaṇa eka, sādhaka-gaṇa āra

sei estes; bhakta-gaṇa — devotos; haya— são; dvi-vidha — duas; prakāra — variedades; pāriṣat-gaṇa — devotos reais; eka um; sādhaka-gaṇa — devotos em perspectiva; āra — o outro.

Semelhantes devotos puros enquadram-se em duas categorias: a dos associados pessoais [pāriṣats] e a dos devotos neófitos [sādhakas].

SIGNIFICADO—Os servos perfeitos do Senhor são considerados Seus associados pessoais, ao passo que os devotos que estão se esforçando para alcançar a perfeição são chamados neófitos. Entre os associados, alguns sentem-se atraídos pelas opulências da Personalidade de Deus, e outros sentem-se atraídos pelo amor nupcial do Senhor. Os primeiros transferem-se ao reino de Vaikuṇṭha para prestar serviço devocional reverencial, ao passo que os segundos transferem-se a Vṛndāvana para servir diretamente a Śrī Kṛṣṇa.

« Previous Next »