No edit permissions for Português

VERSO 48

tāṅra upaśākhā — yata kulīna-grāmī jana
satyarāja-ādi — tāṅra kṛpāra bhājana

tāṅra upaśākhā — seu galho secundário; yata — todos; kulīna-grāmī jana — os habitantes de Kulīna-grāma; satyarāja — chamado Satyarāja; ādi — encabeçando a lista; tāṅra — seu; kṛpāra — de misericórdia; bhājana — recipiente.

Um galho secundário de Haridāsa Ṭhākura consistia nos residentes de Kulīna-grāma. O mais importante entre eles foi Satyarāja Khān, ou Satyarāja Vasu, que era um recipiente de toda a misericórdia de Haridāsa Ṭhākura.

SIGNIFICADO—Satyarāja Khān foi o filho de Guṇarāja Khān e pai de Rāmānanda Vasu. Haridāsa Ṭhākura viveu por algum tempo durante o período de Cāturmāsya na vila chamada Kulīna-grāma, onde cantou o santo nome, o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, e distribuiu sua misericórdia aos descendentes da família Vasu. Satyarāja Khān era encarregado de fornecer cordas de seda para a Deidade de Jagannātha, durante o festival de Ratha-yātrā. As respostas às perguntas que ele fez a Śrī Caitanya Mahāprabhu sobre o dever dos devotos casados são descritas vividamente na Madhya-līlā, capítulos quinze e dezesseis.

A vila Kulīna-grāma fica a três quilômetros da estação férrea chamada Jaugrāma na linha Newcord de Howrah até Burdwan. O Senhor Caitanya Mahāprabhu elogiou muito generosamente o povo de Kulīna-grāma, e afirmou que mesmo um cão de Kulina-grama Lhe era muito querido.

« Previous Next »