No edit permissions for Português

VERSO 39

dvādaśa vatsara śeṣa rahilā nīlācale
premāvasthā śikhāilā āsvādana-cchale

dvādaśa — doze; vatsara — anos; śeṣa — restantes; rahilā — permaneceu; nīlācale — em Jagannātha Purī; prema-avasthā — um estado de êxtase; śikhāilā — ensinou a todos; āsvādana-chale — sob o pretexto de saboreá-lo Ele próprio.

Durante os doze anos restantes, Ele permaneceu em Jagannātha Purī, e ensinou a todos como provarem o doce e transcendental êxtase do amor a Kṛṣṇa, saboreando-o Ele próprio.

SIGNIFICADO—Quem é avançado em consciência de Kṛṣṇa sempre sente saudades de Kṛṣṇa, pois tal sensação de saudade excede a sensação de encontrar Kṛṣṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu, em Seus últimos doze anos de existência neste mundo, em Jagannātha Purī, ensinou às pessoas do mundo como, com sentimento de saudade, alguém pode desenvolver seu amor adormecido por Kṛṣṇa. Tanto os sentimentos de separação quanto o encontro com Kṛṣṇa são diferentes fases de amor a Deus. Esses sentimentos desenvolvem-se em tempo oportuno, quando a pessoa se dedica seriamente ao serviço devocional. A fase máxima chama-se prema-bhakti, mas alcança essa fase quem pratica sādhana-bhakti. Ninguém deve tentar elevar-se artificialmente à fase de prema-bhakti sem seguir seriamente os princípios reguladores de sādhana-bhakti. Prema-bhakti é a fase de deleite, ao passo que sādhana-bhakti é a fase de desenvolvimento no serviço devocional. Śrī Caitanya Mahāprabhu ensinou esse culto de serviço devocional com os menores detalhes pela demonstração prática de Sua própria vida. Portanto, declara-se que āpani ācari’ bhakti śikhāimu sabāre. Śrī Caitanya Mahāprabhu é o próprio Kṛṣṇa que, representando o papel de kṛṣṇa-bhakta, devoto de Kṛṣṇa, ensinou ao mundo inteiro como se pode executar serviço devocional e, assim, voltar ao lar, voltar ao Supremo, no devido curso do tempo.

« Previous Next »