No edit permissions for Português

VERSO 50

kanyāre kahe, — āmā pūja, āmi diba vara
gaṅgā-durgā — dāsī mora, maheśa — kiṅkara

kanyāre kahe — dirigindo-Se às mocinhas, o Senhor dizia; āmā pūja — “adorai-Me”; āmi — Eu; diba — darei; vara — bom esposo; gaṅgā — o Ganges; durgā — a deusa Durgā; dāsī — criadas; mora — Meu; maheśa — o senhor Śiva; kiṅkara — servo.

Dirigindo-Se às mocinhas, o Senhor dizia: “Adorai-Me e Eu vou darei bons esposos ou grandes bênçãos. O Ganges e a deusa Durgā são Minhas criadas. Para não falar de outros semideuses, mesmo o senhor Śiva é Meu servo.”

SIGNIFICADO—Há um equívoco sobre a religião hindu entre pessoas que professam outras religiões, tais como os cristãos e os muçulmanos, os quais dizem que, na religião hindu, existem muitos deuses. Mas isso não é verdade. Deus é um só, mas existem muitas outras entidades vivas poderosas, encarregadas de diferentes departamentos de administração. Elas são chamadas “semideuses”. Todos os semideuses são servos cumpridores das ordens do Senhor Supremo, a Personalidade de Deus. O Senhor Caitanya Mahāprabhu revelou esse fato em Sua infância. Às vezes, por ignorância, as pessoas adoram os semideuses para receber algum benefício em particular, mas, na verdade, se alguém se torna devoto e adorador da Suprema Personalidade de Deus, não necessita recorrer aos semideuses para obter alguma bênção, pois obtém tudo pela graça do Senhor Supremo. Portanto, a Bhagavad-gītā (7.20,28) condena tal adoração a semideuses:

kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ
prapadyante ’nya-devatāḥ

taṁ taṁ niyamam āsthāya
prakṛtyā niyatāḥ svayā

“Somente pessoas desprovidas de inteligência e que estão loucas de desejos luxuriosos adoram os semideuses e seguem as regras e regulações específicas de adoração segundo suas próprias naturezas.”

yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām

te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ

“Porém, pessoas que estão livres de todas as atividades pecaminosas e da dualidade da ilusão dedicam-se a adorar a Suprema Personalidade de Deus com determinação.” Apenas os menos inteligentes adoram os semideuses para seus diversos propósitos. Os mais inteligentes adoram somente a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa.

Às vezes, nós, membros do movimento para a consciência de Kṛṣṇa, somos acusados de não aprovar a adoração aos semideuses. Porém, como podemos aprovar tal coisa quando o Senhor Caitanya e o Senhor Kṛṣṇa a reprovam? Como podemos permitir que as pessoas se tornem tolas e hṛta-jñāna, desprovidas de inteligência? Nossa propaganda destina-se simplesmente a capacitar as pessoas inteligentes a compreenderem a distinção entre matéria e espírito e entender a Suprema Personalidade de Deus, que é a identidade espiritual total. Essa é nossa missão. Como poderíamos desorientar as pessoas, incentivando-as a adorar falsos deuses em corpos materiais neste mundo material?

Nossa posição de não permitir a adoração às muitas centenas de semideuses é confirmada pelo Senhor Caitanya Mahāprabhu mesmo em Sua infância. A esse respeito, Śrīla Narottama Dāsa Ṭhākura canta:

anya devāśraya nāitomāre kahinu bhāi
ei bhakti parama-kāraṇa

“Se alguém quer tornar-se devoto firme e puro da Suprema Personalidade de Deus, sem desvios [ananya-bhāk], não deve desviar sua atenção para a adoração a semideuses. Semelhante controle é um sintoma de serviço devocional puro.”

« Previous Next »