No edit permissions for Português

VERSO 103

śaiśava-cāpalya kichu nā labe āmāra
śiṣyera samāna muñi nā haṅ tomāra

śaiśava — infantil; cāpalya — atrevimento; kichu — qualquer coisa; — não; labe — por favor, toma; āmāra — Meu; śiṣyera — de discípulos; samāna — o equivalente; muñi — Eu; — não; haṅ — sou; tomāra — teu.

“Não sou sequer digno de ser teu discípulo. Portanto, por favor, não leves a sério qualquer atrevimento infantil que Eu tenha mostrado.”

« Previous Next »