No edit permissions for Português
VERSO 88
kahite cāhaye kichu, nā āise uttara
tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara
kahite — falar; cāhaye — quer; kichu — algo; nā — não; āise — sai; uttara — nenhuma resposta; tabe — depois disso; vicāraye — considera; mane — mentalmente; ha-iyā — tornando-se; phāṅphara — perplexo.
Ele queria dizer algo, mas nada conseguia responder com sua boca. Passou, então, a considerar esse enigma mentalmente.