No edit permissions for Português
VERSO 243
eka-dina mahāprabhura nṛtya-avasāne
eka brāhmaṇī āsi’ dharila caraṇe
eka-dina — certo dia; mahāprabhura — do Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nṛtya-avasāne — ao final da dança; eka — uma; brāhmaṇī — esposa de um brāhmaṇa; āsi’ — vindo; dharila — se agarrou; caraṇe — a Seus pés de lótus.
Certo dia, quando Śrī Caitanya Mahāprabhu acabava de dançar, uma mulher, esposa de um brāhmaṇa, apareceu ali e se agarrou a Seus pés de lótus.