No edit permissions for Português

VERSO 280

ihā chāḍi’ kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra

ihā esta; chāḍi’ abandonando; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; yadi — se; haya — assume; anyākāra outra forma; gopikāra das gopīs; bhāva o êxtase; nāhi — não; yāya — desperta; nikaṭa próximo; tāhāra — àquela (forma).

Se o Senhor Kṛṣṇa abandona essa forma original e assume outra forma de Viṣṇu, a intimidade com Ele não pode despertar a atitude extática das gopīs.

« Previous Next »